TEAM-ANDRO.com

lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Langeweile? Das muss nicht sein! Schaut rein und haut in die Tasten...

Moderator: Team Offtopic

Benutzeravatar
Zotto
TA Elite Member
 
Beiträge: 6439
Registriert: 14 Sep 2008 22:13
Trainingsbeginn (Jahr): 1990
Kampfsportart: Boxen
Fachgebiet I: Kampfsport

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Zotto » 05 Jun 2012 13:25

fick aus!

werbung
Wer die Werbung nicht mag, der kann sie in seinem Profil ausschalten.
 


Benutzeravatar
Friedhofschiller
Leiter Team Bodybuilding & Training
 
Beiträge: 23516
Registriert: 09 Nov 2008 15:32

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Friedhofschiller » 05 Jun 2012 13:27

fick das!
Dave Tate hat geschrieben:I don't punish myself with drop-sets and high-rep squats to build muscle. I do it to kill my demons.

We all have demons inside of us. Some have more than others, and some guys can deal with them better than the next. That 40-something stressed-out businessman who suddenly snaps and bludgeons the Walmart greeter with a plunger is an example of someone who can't handle his demons. I'm not saying I'm always inches away from committing manslaughter, but I can be a real dick when I let stress get the better of me.

So I smash my demons. I crush them under PR's. And if I'm too fucked up to train heavy, I torch them with extended sets, rip them apart with rest pauses and drop sets, and then chase them away with whatever fucked up finishing exercise I can think of. The demons always come back, mind you, but as long as I have a key to my gym I can stay one step ahead.


FRAGERUNDE TRAININGSSYSTEME

Benutzeravatar
ad89
TA Premium Member
 
Beiträge: 24257
Registriert: 16 Jul 2010 16:45
Wohnort: Nürnberg
Kniebeugen (kg): 155
Ich bin: Hauptgewinn

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon ad89 » 05 Jun 2012 13:28

fick dich!
Bild

Maktub.

#zerofucksgiven
#whereisyourgodnow

http://www.youtube.com/watch?v=_5TAkNMDmZ0#t=0m17

Benutzeravatar
Friedhofschiller
Leiter Team Bodybuilding & Training
 
Beiträge: 23516
Registriert: 09 Nov 2008 15:32

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Friedhofschiller » 05 Jun 2012 13:29

:(
Dave Tate hat geschrieben:I don't punish myself with drop-sets and high-rep squats to build muscle. I do it to kill my demons.

We all have demons inside of us. Some have more than others, and some guys can deal with them better than the next. That 40-something stressed-out businessman who suddenly snaps and bludgeons the Walmart greeter with a plunger is an example of someone who can't handle his demons. I'm not saying I'm always inches away from committing manslaughter, but I can be a real dick when I let stress get the better of me.

So I smash my demons. I crush them under PR's. And if I'm too fucked up to train heavy, I torch them with extended sets, rip them apart with rest pauses and drop sets, and then chase them away with whatever fucked up finishing exercise I can think of. The demons always come back, mind you, but as long as I have a key to my gym I can stay one step ahead.


FRAGERUNDE TRAININGSSYSTEME

Benutzeravatar
Vanilla Gorilla
TA Elite Member
 
Beiträge: 3031
Registriert: 30 Okt 2010 14:25
Trainingsbeginn (Jahr): 2006
Kampfsportart: Krav-Maga, KB
Fachgebiet I: Ernährung

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Vanilla Gorilla » 05 Jun 2012 13:30

Nicht sicher ob Seriös ?!


ficki facki Fruchteis

Benutzeravatar
Friedhofschiller
Leiter Team Bodybuilding & Training
 
Beiträge: 23516
Registriert: 09 Nov 2008 15:32

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Friedhofschiller » 05 Jun 2012 13:32

fick den scheiß
Dave Tate hat geschrieben:I don't punish myself with drop-sets and high-rep squats to build muscle. I do it to kill my demons.

We all have demons inside of us. Some have more than others, and some guys can deal with them better than the next. That 40-something stressed-out businessman who suddenly snaps and bludgeons the Walmart greeter with a plunger is an example of someone who can't handle his demons. I'm not saying I'm always inches away from committing manslaughter, but I can be a real dick when I let stress get the better of me.

So I smash my demons. I crush them under PR's. And if I'm too fucked up to train heavy, I torch them with extended sets, rip them apart with rest pauses and drop sets, and then chase them away with whatever fucked up finishing exercise I can think of. The demons always come back, mind you, but as long as I have a key to my gym I can stay one step ahead.


FRAGERUNDE TRAININGSSYSTEME

Benutzeravatar
greyhawk
Mod Team AAS & OT
 
Beiträge: 24048
Registriert: 25 Dez 2006 18:47
Wohnort: Darmstadt
Körpergewicht (kg): 87
Körpergröße (cm): 170
Wettkampferfahrung: Nein
Ich bin: hungrig

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon greyhawk » 05 Jun 2012 13:37

Ich wie große Kippen und ich kann nicht liegen
du andere Brüders kann nicht leugen
The biggest side effect of going vegan is that you become incapable of shutting up about how vegan you are.

Benutzeravatar
ad89
TA Premium Member
 
Beiträge: 24257
Registriert: 16 Jul 2010 16:45
Wohnort: Nürnberg
Kniebeugen (kg): 155
Ich bin: Hauptgewinn

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon ad89 » 05 Jun 2012 13:38

Putz

ALL

die Sachen
Bild

Maktub.

#zerofucksgiven
#whereisyourgodnow

http://www.youtube.com/watch?v=_5TAkNMDmZ0#t=0m17

Benutzeravatar
Pepe77
TA Elite Member
 
Beiträge: 8371
Registriert: 09 Nov 2010 12:32
Wohnort: Berlin
Körpergröße (cm): 185
Trainingsbeginn (Jahr): 2010
Trainingsort: Studio
Trainingsplan: Volumen
Trainingslog: Ja
Fachgebiet I: Training
Fachgebiet II: Ernährung
Ich bin: hungrig

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Pepe77 » 05 Jun 2012 13:46

Weißt du überhaupt heben

Benutzeravatar
Vanilla Gorilla
TA Elite Member
 
Beiträge: 3031
Registriert: 30 Okt 2010 14:25
Trainingsbeginn (Jahr): 2006
Kampfsportart: Krav-Maga, KB
Fachgebiet I: Ernährung

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Vanilla Gorilla » 05 Jun 2012 13:50

Schlampen sind nicht Scheiße, aber Nutten und Tricks,
Lecke an diesen Schließfrüchten und lutsche das erigierte Glied.

Benutzeravatar
purerApfelsaft
TA Elite Member
 
Beiträge: 9810
Registriert: 11 Mai 2011 08:20
Körpergewicht (kg): 87
Körperfettanteil (%): 13
Trainingsbeginn (Jahr): 2011
Trainingsort: Studio
Trainingslog: Ja
Lieblingsübung: Kabeldrücken
Ziel Gewicht (kg): 90
Ziel KFA (%): 10
Fachgebiet I: Training
Ich bin: ein saft.

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon purerApfelsaft » 05 Jun 2012 15:05

Rosen sind Rot,
Veillchen sind blau,
i sauge auf Gedichten,
Penis
Bild

Benutzeravatar
denger
TA Power Member
 
Beiträge: 1950
Registriert: 10 Jul 2011 15:28
Körpergröße (cm): 186
Ziel Gewicht (kg): 95
Ziel KFA (%): 7

Jormugandr
TA Elite Member
 
Beiträge: 5561
Registriert: 30 Mär 2011 23:32
Wohnort: Hamburg
Körpergröße (cm): 191

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Jormugandr » 05 Jun 2012 18:27

Guybrush_one hat geschrieben:Lachend aus laut wie ein Vorgesetzter. Einweg, das mit Brennholz hab ich nicht kapiert.
brennholz=faggot

Guybrush_one
TA Power Member
 
Beiträge: 2198
Registriert: 03 Sep 2008 22:19
Wettkampferfahrung: Nein
Steroiderfahrung: Nein
Fachgebiet I: Ernährung

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Guybrush_one » 05 Jun 2012 19:15

Jormugandr hat geschrieben:
Guybrush_one hat geschrieben:Lachend aus laut wie ein Vorgesetzter. Einweg, das mit Brennholz hab ich nicht kapiert.
brennholz=faggot

Aha! Hab halt dauernd die miesen eins zu eins Übersetzungen hier vor Augen und dachte es wär von burnwood übersetzt, was aber natürlich keinen Sinn ergibt.
Einweg, ich bitte zu unterscheiden:
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=d ... rch=faggot

Vorherige

Zurück zu Spam Lounge

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: gtr-, lrzchn, LuckerJoe, Madi, Makke, petibaws und 4 Gäste