TEAM-ANDRO.com

lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Langeweile? Das muss nicht sein! Schaut rein und haut in die Tasten...

Moderator: Team Offtopic

Benutzeravatar
L.A.M.P
TA Stamm Member
 
Beiträge: 902
Registriert: 12 Mär 2012 22:18
Wohnort: Schweiz
Körpergröße (cm): 177
Trainingsplan: Volumen
Ernährungsplan: Ja
Fachgebiet I: Training
Fachgebiet II: Ernährung

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon L.A.M.P » 05 Jun 2012 11:42

Jeder, wird eines Tages sterben und werden vergessen handeln und sich verhalten in einer Weise, die das Leben interessant und lustig wird, fick ein profanes Leben vorhersehbar arbeiten von Montag bis Freitag mit etwas, das man keine Freude aus;. Nur das Leben zu leben, bis du heraus wachsen alt und verkümmern. finden Sie eine Leidenschaft, Form Beziehungen, nicht zu scheuen Sie raus und ficken, was alle denken, vertrauen Sie mir ihre viel mehr Spaß so.

Nicht immer zahlen die Menschen aus oder bringen Menschen nach unten. Stattdessen setzen Sie sich einfach auf und ließ die Hasser machen ihr Ding. Ich würde eher eine Person das ist, gehasst zu sein, als eine Person, die das hassen muss. Ein weiser Mann sagte ein ...

Hasser gehen hassen
Team Hardcore
#Beyond Driven
SchweizerPusherEidgenossenStories: http://www.team-andro.com/phpBB3/beitrag5046461.html#p5046461


Wer die Werbung nicht mag, der kann sie in seinem Profil ausschalten.
 


Benutzeravatar
Maikell
Mod Team AAS & OT
 
Beiträge: 24798
Registriert: 25 Dez 2006 18:47
Wohnort: Darmstadt
Körpergewicht (kg): 90
Körpergröße (cm): 170
Wettkampferfahrung: Nein
Ich bin: hungrig

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Maikell » 05 Jun 2012 11:44

crooka hat geschrieben: *professor*


nichtschlecht.jpg
Bild

Benutzeravatar
nn-
TA Premium Member
 
Beiträge: 10451
Registriert: 03 Okt 2009 20:20
Körpergewicht (kg): 89
Körpergröße (cm): 181
Bankdrücken (kg): 136.5
Kniebeugen (kg): 5x120 fr
Kreuzheben (kg): 3x200tg
Ziel Gewicht (kg): 82

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon nn- » 05 Jun 2012 11:45

greyhawk hat geschrieben:
crooka hat geschrieben: *professor*


nichtschlecht.jpg


nn- hat geschrieben:nichtschlecht.vfg


*professor*
instagram: floria_nn
martin1986 hat geschrieben:was ist ein ll-forum?

Benutzeravatar
° KE
TA Neuling
 
Beiträge: 24
Registriert: 01 Jun 2012 18:36

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon ° KE » 05 Jun 2012 12:17

nn- hat geschrieben:
° KE hat geschrieben:hast du schonmal gehoben nn?


schlampe bitte


Rede zu meiner hand bitte
im Ghetto kennt mich jeder, elektro Fensterheber.. nenn mich KE!

Benutzeravatar
Friedhofschiller
Leiter Team Bodybuilding & Training
 
Beiträge: 23544
Registriert: 09 Nov 2008 15:32

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Friedhofschiller » 05 Jun 2012 12:18

greyhawk hat geschrieben:
crooka hat geschrieben: *professor*


nichtschlecht.jpg


nichtsicherobbildnichtangezeigtwirdoderobgewollt.jpg
Dave Tate hat geschrieben:I don't punish myself with drop-sets and high-rep squats to build muscle. I do it to kill my demons.

We all have demons inside of us. Some have more than others, and some guys can deal with them better than the next. That 40-something stressed-out businessman who suddenly snaps and bludgeons the Walmart greeter with a plunger is an example of someone who can't handle his demons. I'm not saying I'm always inches away from committing manslaughter, but I can be a real dick when I let stress get the better of me.

So I smash my demons. I crush them under PR's. And if I'm too fucked up to train heavy, I torch them with extended sets, rip them apart with rest pauses and drop sets, and then chase them away with whatever fucked up finishing exercise I can think of. The demons always come back, mind you, but as long as I have a key to my gym I can stay one step ahead.


FRAGERUNDE TRAININGSSYSTEME

Benutzeravatar
Daemonarch
TA Power Member
 
Beiträge: 2244
Registriert: 12 Aug 2004 21:43
Wohnort: D'mund
Körpergewicht (kg): 105
Körpergröße (cm): 186
Trainingsbeginn (Jahr): 2001
Bankdrücken (kg): 100
Kniebeugen (kg): 150
Kreuzheben (kg): 170
Oberarmumfang (cm): 44
Wettkampferfahrung: Nein
Steroiderfahrung: Nein
Trainingsort: Studio
Ich bin: Betreuer

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Daemonarch » 05 Jun 2012 12:23

sie sehen mich rollen, sie hassen!
Was tust du um dich zu entspannen? Ich suche stunk!

Zitat CroG : "Was ist der kürzeste Abstand zwischen zwei Punkten?"
Antwort johnnyhandsome : "crashberts pullermann"

Benutzeravatar
Mister West
TA Premium Member
 
Beiträge: 10730
Registriert: 03 Jan 2010 01:12
Studio: RaumVonGeistUndZeit
Ich bin: TrenchcoatMafia

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Mister West » 05 Jun 2012 12:25

fürimmer allein

Guybrush_one
TA Elite Member
 
Beiträge: 2520
Registriert: 03 Sep 2008 22:19
Wettkampferfahrung: Nein
Steroiderfahrung: Nein
Fachgebiet I: Ernährung

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Guybrush_one » 05 Jun 2012 13:03

Mister West hat geschrieben:fürimmer allein

Kühl, kam wie so vieles hier noch gar nicht vor.

Benutzeravatar
Maikell
Mod Team AAS & OT
 
Beiträge: 24798
Registriert: 25 Dez 2006 18:47
Wohnort: Darmstadt
Körpergewicht (kg): 90
Körpergröße (cm): 170
Wettkampferfahrung: Nein
Ich bin: hungrig

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Maikell » 05 Jun 2012 13:12

Guybrush_one hat geschrieben:
Mister West hat geschrieben:fürimmer allein

Kühl, kam wie so vieles hier noch gar nicht vor.


Booooooooooooooohrung
Bild

Benutzeravatar
Zotto
TA Elite Member
 
Beiträge: 6439
Registriert: 14 Sep 2008 22:13
Trainingsbeginn (Jahr): 1990
Kampfsportart: Boxen
Fachgebiet I: Kampfsport

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Zotto » 05 Jun 2012 13:18

schwulherr

Benutzeravatar
Maikell
Mod Team AAS & OT
 
Beiträge: 24798
Registriert: 25 Dez 2006 18:47
Wohnort: Darmstadt
Körpergewicht (kg): 90
Körpergröße (cm): 170
Wettkampferfahrung: Nein
Ich bin: hungrig

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Maikell » 05 Jun 2012 13:19

(nein Mensch)
Bild

Benutzeravatar
Vanilla Gorilla
TA Elite Member
 
Beiträge: 3049
Registriert: 30 Okt 2010 14:25
Trainingsbeginn (Jahr): 2006
Kampfsportart: Kickboxen, KM
Fachgebiet I: Ernährung

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Vanilla Gorilla » 05 Jun 2012 13:20

Alles wurden nicht besser als erwartung *professor*
Under my tutelage, you will grow from boys to men. From men into gladiators. And from gladiators into Swansons.

Benutzeravatar
ad89
TA Legende
 
Beiträge: 25899
Registriert: 16 Jul 2010 16:45
Wohnort: Nürnberg
Kniebeugen (kg): 155
Ich bin: voll süß aber

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon ad89 » 05 Jun 2012 13:21

Poker Gesicht
Bild

1-Bild 2-Bild 3-Bild 4-Bild 5-Bild 6-Bild 7-Bild 8-Bild 9-Bild 10-Bild 11-Bild 12-Bild 13-Bild 14-Bild 15-Bild


Funfacts:
Funfact 1:

Ich hab gehört du wärst Sachse, allerdings wurdest du in Algerien geboren! Bist aber als Kind einer holländischen Thailänderin und eines kasachischen Chilenen, als Isländischer Senegalese in Nürnberg aufgewachsen?


Viele Leute denken, dass ich Türke bzw. türkischstämmig bin. Tatsächlich fließt in mir jedoch deutsches + spanisches Blut (mütterlicherseits) und tunesisches + türkisches Blut (väterlicherseits), die ersten 5 Jahre meines Lebens habe ich in Agadir (Marokko) verbracht. Es ist einfacher, sich auf zwei der fünf Nationalitäten zu beschränken, wenn man gefragt wird - nämlich deutsch und marokkanisch.
Damit sollten wir auch die Namensfrage geklärt haben. Mein ursprünglicher Name ist "Anis Khalid Dietsch". Beim Erlangen der deutschen Staatsbürgerschaft wurde selbiger eingedeutscht und somit wurde ich zu "Andreas Konrad Dietsch".
Im Grunde genommen reagiere ich somit auf die Rufnamen Anis, Andreas, Andi, Khalid, Konrad, Konni.
U see, man hat es nicht leicht als Multimigrant. Vor allem kommt noch dazu, dass ich - wie Du vermutlich weißt - in Franken lebe und einige hier ansässige Leute "Franken" auch noch als Heimat betiteln. Das ist mir dann doch too much.

Kind regards
Anis (wird übrigens wie "Änis" / "Enis" ausgesprochen)



Funfact 2:

"Ghettostories" stammt aus diesem Track

http://www.youtube.com/watch?v=C08W1Av1BLU#t=0m20s

und legte unter anderem den Grundstein zum legendären Titel.



Funfact 3:

Anscheinend wird mit der Nickbezeichnung "ad89" sofort assoziiert, dass es sich hierbei um die Initialen + Geburtsdaten - zumindest teilweise - handelt. Auch, wenn dieser Gedanke aufgrund Millionen scheißindividueller Autofahrer mit personalisiertem Kennzeichen naheliegen mag, liegen der Namensgebung doch andere Bedeutungen zu Grunde.

Während meiner Motorradzeit waren wir viele lustige Jugendliche, die natürlich einen auf Gang gemacht haben. So ergaben sich für jeden Spitznamen, die kurz und prägnant waren - bei mir entstand "A.D." - gesprochen äidi - was gemäß Geburtsort für AgadirDivision stand.

Nachdem ich an einem 23.09. (mein inoffizieller Geburtstag seitdem) mit soliden 130km/h in einen Begrenzerpfosten am Autobahnkreuz Nürnberg/Erlangen einschlug, war mein neuer Name "Hardest Impact". Nunja, dann begann meine Forengeschichte und ich wollte mich natürlich mit HI registrieren. Sah aber scheiße aus, also wollte ich AD nehmen. Ging aber nicht, weil es nur zwei Zeichen hatte. ADHI und alle anderen Kombinationen sahen immer nach AIDS oder ADHS aus - daher entstand die Idee, zwei Buchstaben gemäß Alphabet in Ziffern umzuwandeln. Und wenn Du jetzt nachschaust, an welcher Stelle im Alphabet das H und das I stehen, wirst Du auf 8 und 9 kommen.

Lirum larum, so entstand unter Umwegen der Nickname ad89.




Funfact 4:

In Liebe
Anis


stammt aus folgendem Track:
http://www.youtube.com/watch?v=n0y2a_3h0Rs#t=2m52s




Funfact 5:

Auf Klopfer als Charakter kam ich, nachdem mein Vater begann, den Nachlass meines Onkels - der den Film Bambi 1 als Zeichner bei Disney mitgestaltete - zu digitalisieren. So gelangte ich an Unmengen unveröffentlichter Klopfer-Bilder, die teilweise als GIF ummodifiziert wurden. Klopfer liegt mir somit seit der Geburt im Blut

Benutzeravatar
Zotto
TA Elite Member
 
Beiträge: 6439
Registriert: 14 Sep 2008 22:13
Trainingsbeginn (Jahr): 1990
Kampfsportart: Boxen
Fachgebiet I: Kampfsport

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Zotto » 05 Jun 2012 13:22

kein weg!

Benutzeravatar
Maikell
Mod Team AAS & OT
 
Beiträge: 24798
Registriert: 25 Dez 2006 18:47
Wohnort: Darmstadt
Körpergewicht (kg): 90
Körpergröße (cm): 170
Wettkampferfahrung: Nein
Ich bin: hungrig

Re: lustige Übersetzungen aus dem Englischen

Beitragvon Maikell » 05 Jun 2012 13:23

Arbeitsgruppe Männlich - unerwünschte elektronische Nachrichten Mannschaft *professor*
Bild

VorherigeNächste

Zurück zu Spam Lounge

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: HalfManHalfAmazing und 6 Gäste