
Moderatoren: Team Offtopic, Team Artikel

smily0001 hat geschrieben:ganz kalr, es gibt hgier verschiedene englische berichte bezüglich MGF, wenn diese mal in deutsch übersetzt würden, dann könnte man eventuell mit dem produkt mehr anfangen
AintNoSunshine hat geschrieben:Ich hätte gerne mal einen Artikel zu Hypertrophie vs. Hyperplasia.
Außerdem natürlich noch zu Xreps:
http://www.bodybuilding.com/fun/xrep1.htm
http://www.bodybuilding.com/fun/xrep3.htm

snoopydog30 hat geschrieben:Wenn das ernstgemeint war, bist du das größte Arschloch das hier auf Andro seine Kreise zieht!
m!ke hat geschrieben: "Mr. lehnt-sich-sehr-aus-dem-Fenster"
abdulaaah hat geschrieben:Wo gehts nochmal nach Profilierungshausen?
...nicht immer ist die zeit und manchmal auch nicht die lust da, die ettikette zu wahren!
zane100 hat geschrieben:Aber vielleicht schaut Ihr selber mal rein. Unter fachlichen Gesichtspunkten ein wahres Paradies für Übersetzungen. Sei es nun Ernährung, Regernation, Training etc.
Danke. 
Also immer her damit (Hab bis jetzt im Urlaub schon wieder 13 gemacht)
Soviel Protein kannst du im Leben eh nicht mehr verbrauchen.... ;-)bulkolly hat geschrieben:Hab gerade gesehen, dass ich nur noch 90 Artikel in der Pipeline habeAlso immer her damit (Hab bis jetzt im Urlaub schon wieder 13 gemacht)


...nicht immer ist die zeit und manchmal auch nicht die lust da, die ettikette zu wahren!
Zurück zu Übersetzungen für Andro
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast